SKYEAR G40-M

SKYEAR G40-M Endoscope User Manual

Мадэль: G40-M

1. Уводзіны

Thank you for choosing the SKYEAR G40-M Endoscope. This device is designed for visual inspection in hard-to-reach areas, providing clear 1080P HD images and video on its integrated 4.3-inch IPS screen. Its semi-rigid cable and adjustable LED lighting make it suitable for various industrial and household inspection tasks. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and maintenance.

SKYEAR G40-M Endoscope with 4.3-inch screen, semi-rigid cable, and accessories

Image 1.1: SKYEAR G40-M Endoscope with its main components and included accessories.

2. Інфармацыя па бяспецы

  • Не спрабуйце разабраць або мадыфікаваць прыладу.
  • Трымайце прыладу далей ад экстрэмальных тэмператур і прамых сонечных прамянёў.
  • Ensure the camera probe is clean before and after use, especially when used in corrosive environments.
  • Не выкарыстоўвайце эндаскоп у асяроддзях з лёгкаўзгаральнымі або выбуханебяспечнымі газамі.
  • Захоўваць у месцах, недаступных дзецям.

3. Змесціва ўпакоўкі

Праверце, ці ёсць усе прадметы ў вашай упакоўцы:

  • SKYEAR G40-M Endoscope with 4.3-inch IPS Screen
  • 16.4ft (5m) Semi-Rigid Cable with 8mm Camera Lens
  • USB-кабель для зарадкі
  • Accessory Kit: Hook, Magnet, Side Mirror
  • Кіраўніцтва карыстальніка
SKYEAR G40-M Endoscope and accessories laid out in its packaging

Image 3.1: Contents of the SKYEAR G40-M Endoscope package.

4. Настройка

4.1. Зарадка прылады

The endoscope is equipped with a built-in Lithium Polymer battery. Before first use, fully charge the device using the provided USB charging cable. Connect the USB cable to the Type-C charging port on the device and a compatible USB power adapter (not included). The battery indicator on the screen will show charging status.

Diagram showing battery capacity, battery life of 4 hours, and charging time of 2.5 hours

Image 4.1: Battery specifications and charging details.

4.2. Attaching the Camera Cable

The semi-rigid camera cable is pre-attached to the main unit. Ensure it is securely fastened before use.

4.3. Мацаванне аксесуараў

The endoscope comes with a magnet, hook, and side mirror. These can be attached to the camera tip for specific inspection needs. Gently clip the desired accessory onto the end of the camera probe.

SKYEAR G40-M Endoscope with semi-rigid cord and various accessories including a hook, magnet, and mirror

Image 4.2: Semi-rigid cord and practical accessories.

Close-up of the magnet accessory for the endoscope

Image 4.3: Magnet accessory.

Close-up of the hook accessory for the endoscope

Image 4.4: Hook accessory.

Close-up of the mirror accessory for the endoscope

Image 4.5: Mirror accessory.

5. Інструкцыя па эксплуатацыі

5.1. Уключэнне / выключэнне харчавання

Press and hold the Power Button (located on the top of the main unit) to turn the endoscope on or off. The 4.3-inch IPS screen will display the boot-up sequence.

Diagram of the SKYEAR G40-M Endoscope controls, labeling Power Button, Reset Button, Type-C Charging Port, Restore Settings, Enhance Sharp Contrast, Zoom In, Black and White, Reduce Sharp Contrast, LED Adjustment '+', LED Adjustment '-', Zoom Out, and To Rotate

Image 5.1: Control buttons and ports on the SKYEAR G40-M Endoscope.

5.2. Рэгуляванне святлодыёдных лямпаў

The camera probe features 8 adjustable LED lights. Use the 'LED Adjustment +' and 'LED Adjustment -' buttons on the main unit to increase or decrease the brightness of the lights. This helps illuminate dark inspection areas.

Diagram showing four levels of LED brightness on the endoscope camera head

Image 5.2: Adjustable LED brightness levels.

5.3. Zoom and Contrast Adjustment

Use the 'Zoom In' and 'Zoom Out' buttons to adjust the magnification of the image on the screen. The device supports 3 magnification levels. You can also adjust the image contrast using the 'Enhance Sharp Contrast' and 'Reduce Sharp Contrast' buttons.

Diagram showing zoom levels of 1.0x, 1.3x, and 1.5x on the endoscope screen

Image 5.3: Zoom magnification levels.

5.4. Паварот выявы

The endoscope supports 180° image rotation. Use the 'To Rotate' button to flip the image on the screen, allowing for easier viewing in various orientations.

5.5. Using the Semi-Rigid Cable

The 16.4ft semi-rigid cable can be maneuvered into tight spaces. Gently guide the camera probe into the area you wish to inspect. The cable's flexibility allows it to navigate bends and curves.

Video 5.1: Demonstration of the SKYEAR G40-M Endoscope in use for industrial inspection, showcasing its flexibility and image clarity.

5.6. Дадаткі

The SKYEAR G40-M Endoscope is suitable for a wide range of applications, including:

  • Automotive inspection (engines, vehicle undercarriage)
  • Plumbing and sewer line inspection
  • HVAC system inspection
  • Wall structure inspection
  • Industrial mechanical inspection
Four images showing the endoscope being used for car repair, pipe inspection, HVAC inspection, and drain inspection

Image 5.4: Various applications of the SKYEAR G40-M Endoscope.

6. Тэхнічнае абслугоўванне

6.1. Ачыстка аб'ектыва камеры

Пасля кожнага выкарыстання, асабліва ў брудным або вільготным асяроддзі, акуратна працірайце аб'ектыў камеры мяккай сухой тканінай. Для выдалення ўстойлівага бруду злёгку працярыцеamp cloth can be used, followed by drying. Ensure no moisture enters the main unit.

Close-up of the IP67 waterproof camera probe in water

Image 6.1: The IP67 waterproof camera probe.

6.2. Захоўванне

Store the endoscope and its accessories in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Coil the semi-rigid cable neatly to prevent kinks or damage.

6.3. Сыход за батарэяй

To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Recharge the device when the battery indicator is low. If storing for an extended period, charge the battery to approximately 50% every few months.

7. Выпраўленне непаладак

  • Няма харчавання: Ensure the device is fully charged. If the issue persists, try resetting the device using the reset button (if available, refer to Image 5.1).
  • Няма выявы на экране: Check if the camera cable is securely connected to the main unit. Ensure the device is powered on.
  • Дрэнная якасць выявы: Clean the camera lens. Adjust the LED brightness and contrast settings. Ensure the camera is within the optimal focal range (1-10 cm).
  • Кнопкі не рэагуюць: Try restarting the device. If unresponsive, press the reset button.

8. Тэхнічныя характарыстыкі

АсаблівасцьСпецыфікацыя
Нумар мадэліГ40-М
Памер экрана4.3 цалі IPS
Дазвол відэазахопу1080p
Датчык камеры2MP CMOS
Даўжыня кабеля16.4 футаў (5 м)
Тып кабеляSemi-Rigid
Дыяметр камеры8 мм
Святлодыёдныя ліхтары8 рэгуляваных святлодыёдаў
Рэйтынг воданепранікальнасціIP67
Дыяпазон факусоўкі для макраздымкі1-10 см
Рэжымы здымкіАўтаматычны
Тып кантролю экспазіцыіАўтаматычны
Тып носьбітаSD-карта (не ўваходзіць у камплект)
Тып батарэіЛітый-палімер (у камплекце)
Памеры ўпакоўкі11.06 х 5.87 х 2.99 цалі
Вага прадмета1.34 фунта

9. Гарантыя і падтрымка

Specific warranty information and customer support contact details are not provided in the product data. Please refer to the product packaging or the manufacturer's official webсайт, каб атрымаць найбольш актуальныя гарантыйныя ўмовы і варыянты падтрымкі.