Baseus PPKPC-0520

Кіраўніцтва карыстальніка партатыўнай зараднай прылады Baseus Picogo 5000mAh MagSafe

Model: PPKPC-0520

1. Уводзіны

This manual provides detailed instructions for the safe and efficient use of your Baseus Picogo 5000mAh MagSafe Portable Charger. Please read this manual thoroughly before using the product and retain it for future reference.

Baseus Picogo Power Bank attached to an iPhone, showcasinг яго тонкі прафесіяналfile.

Image: The Baseus Picogo Power Bank magnetically attached to the back of a smartphone, highlighting its compact and slim design.

2. Асаблівасці прадукту

  • Звыштонкі дызайн: Measures 0.3 inches thick and weighs 3.8 ounces for enhanced portability.
  • Ёмістасць 5000 мАг: Provides supplemental power for mobile devices.
  • Магнітнае мацаванне: Strong 11N magnetic force for secure wireless charging with compatible devices.
  • Двайныя рэжымы зарадкі: Supports 20W USB-C wired output and 7.5W wireless charging.
  • Удасканаленая сістэма астуджэння: Features NTC temperature control chip, Graphene material, and aluminum alloy shell for efficient heat dissipation.
  • Трывалая канструкцыя: Aluminum alloy shell and nano-coated silicone surface for scratch resistance and comfortable grip.
  • Аховы бяспекі: Incorporates 9-layer safety protections for secure operation.
Выява, якая паказвае тонкі прафесіяналfile and light weight of the Baseus Picogo Power Bank.

Image: Visual representation of the power bank's ultra-slim profile (0.3 inches) and light weight (3.8 oz), emphasizing its portability and ergonomic design.

Diagram illustrating the triple-loop cooling system of the Baseus Picogo Power Bank.

Image: A diagram detailing the internal cooling system, including aluminum alloy, AI monitoring chip, and Graphene material, designed to maintain optimal operating temperature.

3. Змесціва ўпакоўкі

Калі ласка, праверце змесціва пакета пасля распакавання:

  • Baseus Picogo 5000mAh MagSafe Portable Charger
  • Плецены кабель USB-C
  • Кіраўніцтва карыстальніка (гэты дакумент)

4. Усталёўка і першае выкарыстанне

4.1 Зарадка знешніх акумулятараў

Перад першым выкарыстаннем цалкам зарадзіце знешні акумулятар.

  1. Connect the provided USB-C braided cable to the USB-C port on the power bank.
  2. Падключыце другі канец кабеля да сумяшчальнага адаптара харчавання USB (не ўваходзіць у камплект).
  3. The LED indicators on the power bank will illuminate to show the charging status. All four LEDs will be solid when fully charged.

4.2 Статус святлодыёднага індыкатара

The LED indicators provide information about the power bank's battery level and charging status.

  • 1 святлодыёд: Засталося 0-25% батарэі
  • 2 святлодыёда: Засталося 25-50% батарэі
  • 3 святлодыёда: Засталося 50-75% батарэі
  • 4 святлодыёда: Засталося 75-100% батарэі
  • During wireless charging, a specific LED indicator will light up to confirm magnetic charging is active.
Diagram explaining the LED indicators on the Baseus Picogo Power Bank.

Image: An illustration detailing how the LED indicators on the power bank function to display battery level and magnetic charging status.

5. Інструкцыя па эксплуатацыі

Бесправадная зарадка 5.1 (сумяшчальная з MagSafe)

The power bank supports magnetic wireless charging for compatible devices (e.g., iPhone 12-17 series with MagSafe or MagSafe-compatible cases).

  1. Ensure your device is MagSafe compatible or has a MagSafe-compatible case.
  2. Align the power bank with the back of your device. The strong magnets will automatically snap it into place.
  3. Wireless charging will begin automatically. The LED indicator on the power bank will confirm active charging.
Baseus Picogo Power Bank magnetically attached to an iPhone for wireless charging.

Image: The power bank securely attached to the back of an iPhone, demonstrating the magnetic wireless charging feature.

A person holding an iPhone with the Baseus Picogo Power Bank magnetically attached.

Image: A user holding a smartphone with the Baseus Picogo Power Bank attached, illustrating the secure magnetic connection during use.

5.2 Правадная зарадка (USB-C)

The power bank can also charge devices via its USB-C port.

  1. Connect one end of the USB-C braided cable to the USB-C port on the power bank.
  2. Падключыце другі канец кабеля да порта зарадкі вашай прылады.
  3. Зарадка пачнецца аўтаматычна.
Baseus Picogo Power Bank charging an iPhone via USB-C cable.

Image: The power bank connected to an iPhone via a USB-C cable, demonstrating wired charging capability.

5.3 Simultaneous Charging (Pass-through Charging)

The power bank supports pass-through charging, allowing it to be recharged while simultaneously charging a device.

  1. Connect the power bank to a power adapter using the USB-C cable to recharge it.
  2. While the power bank is recharging, connect your device for wired or wireless charging.
  3. Both the power bank and your device will charge concurrently.
Baseus Picogo Power Bank and iPhone charging simultaneously via pass-through charging.

Image: The power bank connected to a wall adapter and an iPhone, illustrating the pass-through charging feature where both devices charge simultaneously.

6. Сумяшчальнасць

The Baseus Picogo Power Bank is designed for broad compatibility:

  • Бесправадны выхад: Compatible with iPhone 12-17 Series, AirPods 4/3/Pro 2/Pro, and devices with MagSafe phone cases.
  • Выхад USB-C: Compatible with iPad Mini/Air/Pro, Android Phones, and other USB-C powered devices.

Заўвага: Wireless charging is not compatible with non-MagSafe phones or phone cases.

Diagram showing compatibility of Baseus Picogo Power Bank with various devices.

Image: A visual guide illustrating the compatibility of the power bank with various devices, including iPhones, AirPods, iPads, and Android phones, for both wireless and wired charging.

7. Тэхнічныя характарыстыкі

Агульная ёмістасць5,000 мАг
Магнітная сіла11N
МатэрыялSilicone, Aluminum Alloy
Уваход USB-C5 В = 3 А / 9 В = 1.67 А
Выхад USB-C5V=2.4A / 9V=2.22A / 12V=1.5A
Бесправадны выхад5 Вт / 7.5 Вт / 15 Вт
Агульны выхад5В=2.4А
Памеры3.9 х 2.6 х 0.3 цалі
ВагаПрыкладна 3.8 унцый
Нумар мадэліППКПК-0520
Image showing the Baseus Picogo Power Bank packaging and detailed specifications.

Image: The product packaging alongside a detailed list of technical specifications for the Baseus Picogo Power Bank.

8. Тэхнічнае абслугоўванне і догляд

  • Трымайце знешні акумулятар далей ад вады, вільгаці і экстрэмальных тэмператур.
  • Пазбягайце падзення і моцных удараў павербанка.
  • Працірайце паверхню мяккай сухой тканінай. Не выкарыстоўвайце агрэсіўныя хімікаты або абразіўныя матэрыялы.
  • Захоўвайце ў прахалодным, сухім месцы, калі ён не выкарыстоўваецца.
  • Зараджайце знешні акумулятар не радзей за адзін раз на тры месяцы, каб падтрымліваць яго працаздольнасць пры працяглым захоўванні.

9. Выпраўленне непаладак

9.1 Прылада не зараджаецца

  • Праверце зарад паўэрбанка: Ensure the power bank itself is sufficiently charged (check LED indicators).
  • Кабельнае злучэнне: For wired charging, ensure the USB-C cable is securely connected to both the power bank and your device. Try a different cable if available.
  • Wireless Alignment: For wireless charging, ensure the power bank is correctly aligned with your device's charging coil. Remove any thick or non-MagSafe compatible cases.
  • Сумяшчальнасць прылад: Verify your device is compatible with the power bank's charging methods (MagSafe for wireless, USB-C for wired).

9.2 Павольная зарадка

  • Якасць кабеля: Use the provided USB-C braided cable or a high-quality, certified charging cable.
  • Адаптар сілкавання: For recharging the power bank, use a compatible power adapter that supports the input specifications.
  • Тэмпература прылады: If your device or the power bank becomes too warm, charging speed may reduce to protect the battery. Move to a cooler environment.
Image explaining why charging might slow down at 80% battery level.

Image: An explanation regarding potential charging slowdowns at 80% battery, often due to thermal management protocols in devices like iPhones.

10. Інфармацыя па бяспецы

  • Не разбірайце, не мадыфікуйце і не рамантуйце прадукт самастойна.
  • Do not expose the product to fire, water, or corrosive liquids.
  • Avoid using the product in environments with high temperatures or humidity.
  • Захоўваць у месцах, недаступных дзецям.
  • Утылізуйце выраб у адпаведнасці з мясцовымі правіламі ўтылізацыі электронных адходаў.

11. Гарантыя і падтрымка

Знешні акумулятар Baseus Picogo пастаўляецца з... 24-месячная гарантыя. This warranty covers manufacturing defects and ensures free returns or replacements.

For technical support, warranty claims, or any inquiries, please contact Baseus customer service. Lifelong 24/7 professional support is available.

You can find contact information on the official Baseus webсайт або праз вашу платформу для пакупак.

© 2025 Baseus. Усе правы абаронены.