Baseus Picogo 10000mAh
Кіраўніцтва карыстальніка партатыўнай зараднай прылады Baseus Picogo 10000mAh 45W
Model: Picogo 10000mAh
Уводзіны
The Baseus Picogo 10000mAh 45W Portable Charger is a compact and powerful solution for on-the-go charging. Featuring a 10000mAh capacity, 45W ultra-fast charging capabilities, and a convenient built-in USB-C cable, it is designed to efficiently power a wide range of devices. This manual provides essential information on setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your portable charger.

Image: The Baseus Picogo 10000mAh 45W Portable Charger, showcasing its compact design and built-in cable.
Настройка
1. Пачатковая зарадка паўэрбанка
Before first use, it is recommended to fully charge your Baseus Picogo power bank. This ensures optimal performance and battery longevity.
- Connect the built-in USB-C cable to a compatible USB-C power adapter (not included) or a USB-A power adapter using the USB-A port.
- The LED digital display will show the charging progress and current battery percentage.
- The power bank is fully charged when the display shows 100%.
2. Падключэнне прылад для зарадкі
The Baseus Picogo offers multiple output options for charging your devices.
- Выкарыстанне ўбудаванага кабеля USB-C: Extend the built-in braided USB-C cable and plug it directly into your USB-C compatible device. This cable supports up to 45W output.
- Выкарыстанне порта USB-C: For devices requiring a separate USB-C to USB-C cable, connect one end to the power bank's USB-C port and the other to your device. This port also supports up to 45W output.
- Выкарыстанне порта USB-A: For devices requiring a USB-A to USB-C/Lightning/Micro-USB cable, connect the USB-A end to the power bank's USB-A port and the other end to your device. This port supports up to 22.5W output.

Image: The Baseus Picogo power bank with its built-in USB-C cable extended, ready for use.
Інструкцыя па эксплуатацыі
1. Зарадка прылад
Once your device is connected, the power bank will automatically begin charging. The LED display will show the remaining battery percentage of the power bank and the charging power.
- Хуткая зарадка: The power bank supports PD 45W and 22.5W fast charging. For optimal fast charging, ensure your device and cable also support these protocols.
- Адначасовая зарадка: The power bank can charge up to three devices simultaneously using the built-in USB-C cable, the USB-C port, and the USB-A port. Note that total output power will be distributed among connected devices.

Image: The Baseus Picogo power bank simultaneously charging a smartphone, a tablet, and wireless earbuds, demonstrating its multi-device charging capability.
2. Understanding the LED Display
Убудаваны лічбавы святлодыёдны дысплей паказвае інфармацыю пра стан паўэрбанка ў рэжыме рэальнага часу:
- Працэнт зарада батарэіtage: Shows the remaining battery level of the power bank (e.g., "100%").
- Магутнасць зарадкі: Indicates the current charging wattage (e.g., "45W" or "22.5W").
- Стан зарадкі: The display will illuminate when charging or being charged.

Image: A hand holding the Baseus Picogo power bank, clearly showing the illuminated LED digital display with battery percentage.
Тэхнічнае абслугоўванне
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Baseus Picogo power bank.
- захоўванне: Захоўвайце знешні акумулятар у прахалодным, сухім месцы, удалечыні ад прамых сонечных прамянёў, экстрэмальных тэмператур і вільготнасці.
- Уборка: Use a soft, dry cloth to clean the exterior of the power bank. Do not use liquid cleaners or abrasive materials.
- Сыход за батарэяй: Каб падоўжыць тэрмін службы акумулятара, пазбягайце частай поўнай разрадкі. Зараджайце яго, калі ўзровень зарада акумулятара нізкі. Пры працяглым захоўванні зараджайце яго прыкладна да 50-70% кожныя 3-6 месяцаў.
- Сыход за кабелем: The built-in braided cable is designed for durability. Avoid excessive bending or pulling at the connection points to prevent damage.

Image: A close-up of the durable braided USB-C cable integrated into the Baseus Picogo power bank, highlighting its robust construction.
Ліквідацыю непаладак
| праблема | Магчымая прычына | Рашэнне |
|---|---|---|
| Паўэрбанк не зараджае прылады. | Low battery on power bank; Loose cable connection; Incompatible device/cable. | Recharge the power bank; Ensure cables are securely connected; Use original or certified cables. |
| Паўэрбанк не зараджаецца. | Faulty charging adapter/cable; Power bank internal issue. | Try a different charging adapter and cable; Contact customer support if issue persists. |
| Павольная зарадка. | Cable not supporting fast charging; Device not supporting fast charging; Multiple devices charging simultaneously. | Use a fast-charging compatible cable; Ensure your device supports fast charging; Charge one device at a time for maximum speed. |
| Святлодыёдны дысплей не працуе. | Паўэрбанк выключаны; няспраўнасць. | Ensure power bank is turned on or connected to a device/charger; Contact customer support. |
Тэхнічныя характарыстыкі
| Асаблівасць | Дэталь |
|---|---|
| Назва мадэлі | Baseus Picogo 10000mAh |
| Ёмістасць батарэі | 10000 мАг |
| Убудаваны кабельны выхад | USB-C, up to 45W Max |
| Выхад порта USB-C | Макс да 45 Вт |
| Выхад порта USB-A | Макс да 22.5 Вт |
| Уваход (USB-C) | Max. 18W (for recharging power bank) |
| Памеры | Прыкладна 3.47 × 2.35 × 1.06 цалі |
| Дысплей | Smart LED Digital Display |

Image: A visual comparison illustrating the compact size of the Baseus Picogo power bank next to a car key and a larger standard power bank.
Гарантыя і падтрымка
Baseus products are manufactured to high quality standards. For information regarding warranty coverage, technical support, or service inquiries, please refer to the official Baseus webсайт або звярніцеся непасрэдна ў службу падтрымкі кліентаў. Калі ласка, захавайце пацвярджэнне пакупкі для прэтэнзій па гарантыі.
Каб атрымаць дадатковую дапамогу, наведайце: www.baseus.com