ROCAM CR1030DAB

ROCAM CR1030DAB Solar DAB+/FM Emergency Radio User Manual

Model: CR1030DAB

Уводзіны

Дзякуй за пакупкуasing the ROCAM CR1030DAB Solar DAB+/FM Emergency Radio. This portable radio is designed for reliable communication and power in various situations, from daily use to outdoor adventures and emergencies. It features DAB+/FM radio reception, Bluetooth connectivity, multiple charging options including solar and hand crank, a powerful 12000 mAh battery, and integrated lighting functions. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and to maximize the product's lifespan.

Інструкцыі па тэхніцы бяспекі

  • Не падвяргайце прыладу ўздзеянню экстрэмальных тэмператур, прамых сонечных прамянёў на працягу доўгага часу (пасля зарадкі) або высокай вільготнасці.
  • Пазбягайце падзення радыёстанцыі або моцных удараў.
  • Не разбірайце і не спрабуйце рамантаваць прыладу самастойна. Звяртайцеся па любыя паслугі па абслугоўванні да кваліфікаванага персаналу.
  • Keep the device away from water and other liquids, except for its IPX6 water resistance which protects against strong jets of water. Do not submerge.
  • Ensure the USB-C port cover is securely closed when not in use, especially in wet conditions.
  • When using the hand crank, turn it at a steady, moderate pace. Excessive force or speed can damage the mechanism.
  • The SOS alarm is very loud. Avoid activating it unnecessarily or near sensitive ears.
  • Утылізуйце батарэі ў адпаведнасці з мясцовымі правіламі.

Змест пакета

Праверце наяўнасць усіх прадметаў у камплекце:

  • 1 × ROCAM CR1030DAB Radio
  • 1 × кабель для зарадкі USB-C
  • 1 × Portable Strap
  • 1 × Кіраўніцтва карыстальніка

Прадукт скончаныview

Азнаёмцеся з кампанентамі і элементамі кіравання радыё.

ROCAM CR1030DAB radio with antenna extended, showing the front panel with display and controls, set in an outdoor campнавакольнае асяроддзе.

выява: Фронт view of the ROCAM CR1030DAB radio, highlighting its display, control buttons, and extended antenna. The radio is shown in an outdoor setting, emphasizing its portable and robust design.

Ключавыя кампаненты:

  • 2.4-цалевы каляровы дысплей: Shows station information, battery level, time, and menu options.
  • Кнопкі кіравання: Power, Mode, Menu, Scan, Volume, Navigation (Up/Down/Left/Right/OK), SOS.
  • Тэлескапічная антэна: For optimal DAB+/FM signal reception.
  • Панэль сонечных батарэй: Размешчаны зверху для сонечнай зарадкі.
  • Ручная шатуна: On the side for manual power generation.
  • Ліхтарык: Integrated LED light on one end.
  • Чытаючы Лamp: Foldable panel with 12 LEDs.
  • Уваходны/выхадны порт USB-C: For charging the radio and charging external devices.
  • Раз'ём для навушнікаў (3.5 мм): Для прыватнага праслухоўвання.
  • Батарэйны адсек: For AAA backup batteries.
Close-up of the ROCAM CR1030DAB radio's 2.4-inch color display showing 'SUNSHINE LIVE' station information and DAB+ logo.

выява: Падрабязны view of the radio's 2.4-inch color display, illustrating its clarity and the information presented, such as station name and signal strength.

ROCAM CR1030DAB radio showcasing its immersive Hi-Fi sound with balanced vocals, deep bass, and wide soundstage, featuring 57mm speakers.

выява: The radio highlighting its audio capabilities, featuring 57mm speakers designed for clear, powerful sound with balanced vocals and deep bass.

ROCAM CR1030DAB radio being held, showing its compact and portable design with dimensions 17.3cm length, 12.1cm height, and 7.4cm width, and IPX6 waterproof rating.

выява: The radio held in hand, illustrating its ultra-portable design and compact dimensions (17.3 cm length, 12.1 cm height, 7.4 cm width), along with its IPX6 water resistance.

Настройка

1. Пачатковая зарадка

Before first use, it is recommended to fully charge the radio's internal 12000 mAh battery using the supplied USB-C cable. Connect the USB-C cable to the radio's USB-C input port and the other end to a standard USB power adapter (not included) or a computer USB port. The charging indicator on the display will show the charging status. A full charge ensures maximum battery life and optimal performance.

2. Inserting AAA Batteries (Optional Backup)

For an additional power backup, you can insert 3 AAA batteries (not included) into the battery compartment. This provides an alternative power source if the internal rechargeable battery is depleted and other charging methods are unavailable.

3. Уключэнне і выбар мовы

Націсніце і ўтрымлівайце Магутнасць button to turn on the radio. Upon first power-on, you may be prompted to select your preferred language from the 12 available options. Use the navigation buttons to select and the OK кнопку для пацверджання.

Інструкцыя па эксплуатацыі

Уключэнне/выключэнне

  • Каб уключыць: націсніце і ўтрымлівайце Магутнасць кнопка.
  • Каб выключыць: націсніце і ўтрымлівайце Магутнасць кнопку зноў.

Праца з DAB+/FM-радыё

  1. Выберыце рэжым: Націсніце Рэжым кнопка для пераключэння паміж рэжымамі радыё DAB+ і FM.
  2. Пашырэнне антэны: Fully extend the telescopic antenna for best reception.
  3. Аўтаматычнае сканаванне: У рэжыме DAB+ або FM націсніце кнопку сканаваць button to automatically search for available stations. The radio will store up to 40 DAB+ and 40 FM stations.
  4. Ручная налада/выбар станцыі: Выкарыстоўвайце Уверх/Уніз navigation buttons to browse through scanned stations or manually tune frequencies.
  5. Рэгулятар гучнасці: Выкарыстоўвайце Гучнасць +/- кнопкі для рэгулявання ўзроўню гуку.
  6. Прэсеты: Каб захаваць станцыю, наладзьцеся на патрэбную станцыю, а затым націсніце і ўтрымлівайце кнопку OK button. Use navigation buttons to select a preset number and press OK to save. To recall a preset, briefly press the OK button, then use navigation to select the preset.

Злучэнне Bluetooth

  1. Увайдзіце ў рэжым Bluetooth: Націсніце Рэжым button until "Bluetooth" appears on the display. The radio will enter pairing mode, indicated by a blinking Bluetooth icon.
  2. Спалучэнне: On your smartphone or other Bluetooth device, enable Bluetooth and search for available devices. Select "ROCAM CR1030DAB" from the list.
  3. Падключана: Once paired, the radio will emit a confirmation sound, and the Bluetooth icon will stop blinking. You can now play audio from your device through the radio.

Зарадка радыё

The radio offers multiple charging methods for its internal 12000 mAh battery:

ROCAM CR1030DAB radio showing multiple charging options: solar panel, USB-C port, hand crank, and AAA battery compartment.

выява: The radio demonstrating its versatile charging capabilities, including the solar panel, USB-C input, hand crank, and the option for AAA batteries.

  • Зарадка USB-C: Connect the supplied USB-C cable to a 5V/2A (or higher) USB power source. This is the fastest charging method.
  • Сонечная зарадка: Place the radio with the solar panel facing direct sunlight. The solar charging indicator will illuminate. This method is ideal for maintaining charge or slow charging in emergencies. The 8500 mm² panel provides 350 mA.
  • Ручная зарадка: Rotate the hand crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approx. 120-150 RPM). Cranking for 1 minute can provide several minutes of radio playback. The hand crank generates 650 mA.
  • Батарэі AAA: If the internal battery is depleted, the radio can operate using 3 AAA batteries (not included) inserted into the battery compartment.

Зарадка знешніх прылад (функцыя паўэрбанка)

The radio can act as a power bank to charge external devices like smartphones. Connect your device's charging cable to the radio's USB-C output port. The radio's 12000 mAh battery provides a 5V/1A output.

Функцыі асвятлення

Three images showing the ROCAM CR1030DAB radio's lighting features: a 5W flashlight illuminating a path, an SOS red flashing light, and a 12-LED reading lamp used by a child.

выява: A composite image illustrating the radio's versatile lighting options: a powerful 5W flashlight, the SOS red flashing light, and a soft 12-LED reading lamp.

  • Ліхтарык: Націсніце Ліхтарык button once to turn on the 5W LED flashlight. Press again to cycle through brightness levels (if available) or turn off.
  • Чытаючы Лamp: Lift the reading lamp panel. Press the Чытаючы Лamp button (often combined with flashlight button or a separate one) to activate the 12-LED reading lamp. Press again to cycle through brightness levels or turn off.

Функцыя сігналізацыі SOS

У надзвычайнай сітуацыі націсніце і ўтрымлівайце SOS button. The radio will emit a loud 120 dB siren and flash a red light to attract attention. Press the SOS зноў націсніце кнопку, каб адключыць сігналізацыю.

Тэхнічнае абслугоўванне

  • Уборка: Працярыце радыё мяккай, damp тканіна. Не выкарыстоўвайце абразіўныя ачышчальнікі або растваральнікі.
  • захоўванне: When not in use for extended periods, store the radio in a cool, dry place. It is recommended to fully charge the internal battery every 3-6 months to maintain its health.
  • Сыход за батарэяй: Avoid completely draining the internal battery frequently. Recharge it as soon as possible when the low battery indicator appears.

Ліквідацыю непаладак

праблемаМагчымая прычынаРашэнне
Радыё не ўключаецца.Акумулятар разраджаны.Charge the radio via USB-C, solar, or hand crank. Ensure AAA batteries are inserted correctly if using them.
Дрэнны прыём радыё.Антэна не выцягнута, зона слабога сігналу, перашкоды.Fully extend the telescopic antenna. Reposition the radio to a location with better signal. Perform an auto scan again.
Прылада Bluetooth не можа падключыцца.Radio not in pairing mode, device too far, already connected to another device.Ensure the radio is in Bluetooth pairing mode. Move the device closer to the radio. Disconnect from other Bluetooth devices.
Знешняя прылада не зараджаецца.Radio battery too low, incorrect cable, device not compatible.Ensure the radio has sufficient charge. Use a compatible USB-C cable. Some devices may draw too much power.
Hand crank is stiff or not charging.Mechanism obstruction, incorrect cranking speed.Check for any obstructions. Rotate the crank at a steady, moderate pace. Do not force it.

Тэхнічныя характарыстыкі

мадэльCR1030DAB
РадыёгрупыDAB+, FM
Версія Bluetooth5.0
Ёмістасць батарэі12000 mAh (Lithium)
Метады зарадкіUSB-C, Solar, Hand Crank, 3x AAA Batteries (backup)
Памер сонечнай панэлі8500 mm² (350 mA output)
Hand Crank Output650 мА
USB выхад5 В/1 А
Дысплей2.4-цалевы каляровы ВК-дысплей
Прасэты80 (40 DAB +, 40 FM)
ВоданепранікальнасцьIPX6
SOS сігналізацыя120 дБ
ЛіхтарыкСвятлодыёд 5 Вт
Чытаючы Лamp12-LED
Памеры12L x 17.2W x 7.3H cm (approx.)
Вага820 грама (прыблізна)
Comparison table showing ROCAM CR1030DAB features versus 'Other' radios, highlighting superior display, presets, battery, solar panel, charging speed, hand crank power, speaker size, and language support.

выява: A comparison chart detailing the specifications of the ROCAM CR1030DAB against generic alternatives, emphasizing its advanced features like a larger color display, higher battery capacity, and more efficient charging.

Гарантыя і падтрымка

ROCAM products are designed for reliability and performance. This product comes with a standard manufacturer's warranty. For specific warranty details, please refer to the documentation provided with your purchase or contact ROCAM customer support.

If you encounter any issues or have questions regarding the operation or maintenance of your ROCAM CR1030DAB radio, please contact our customer support team.

  • Падтрымка кліентаў: Refer to your product packaging or the ROCAM official webсайт для кантактнай інфармацыі.
  • Інтэрнэт-рэсурсы: Visit the ROCAM webсайт з часта задаванымі пытаннямі, рэгістрацыяй прадуктаў і дадатковымі дапаможнымі матэрыяламі.

© 2026 ROCAM. Усе правы абаронены.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.