Bauhaus 2868M5

Bauhaus Aviation GMT Automatic Watch User Manual

Мадэль: 2868M5

Уводзіны

Thank you for choosing the Bauhaus Aviation GMT Automatic Watch. This timepiece combines classic aviation design with modern watchmaking precision, featuring a reliable Japanese automatic movement and durable titanium construction. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your watch.

The Bauhaus brand celebrates the legacy of the Bauhaus building in Ruhla, Thuringia, Germany, where our watches have been produced for decades. This building, constructed in 1929 in the Bauhaus style, is a significant cultural monument and reflects our commitment to quality and design.

Экстэр'ер view of the historic Bauhaus building in Ruhla, Germany, where Bauhaus watches are manufactured.

Image: The historic Bauhaus building in Ruhla, Germany, home to Bauhaus watch manufacturing.

Watchmakers meticulously assembling watches at workbenches in the Bauhaus factory.

Image: Watchmakers at work in the Bauhaus factory, demonstrating the precision assembly process.

Змест пакета

Асаблівасці прадукту

Фронт view of the Bauhaus Aviation GMT Automatic Watch with a beige dial and titanium bracelet.

Выява: спераду view of the Bauhaus Aviation GMT Automatic Watch, showcasing its beige dial and titanium bracelet.

Буйны план view of the watch dial, showing the date window, GMT hand, and knurled crown.

Выява: Падрабязная view of the watch dial, highlighting the date display, GMT hand, and the textured crown.

Тыл view of the watch, displaying the transparent case back revealing the Miyota automatic movement.

Image: Back of the watch, featuring a clear case back that allows viewing of the intricate automatic movement.

The watch dial glowing brightly in the dark, demonstrating its luminous properties.

Image: The watch dial illuminated in low light, showcasing its effective luminescence for readability in the dark.

Налада і пачатковая намотка

Your Bauhaus Aviation GMT Automatic Watch is powered by a mechanical movement that winds itself with the motion of your wrist. However, for initial setup or after a period of inactivity, manual winding is recommended.

  1. Адкруціце каронку: The crown is protected by a crown guard. Gently unscrew the crown counter-clockwise until it is free from the case.
  2. Ручны завод (палажэнне 0): In this position (crown fully pushed in but unscrewed), turn the crown clockwise approximately 30-40 times. This will provide enough power reserve to start the watch.
  3. Устаноўка даты (пазіцыя 1): Pull the crown out to the first click. Turn the crown clockwise or counter-clockwise to set the date. Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this can damage the movement. If the current time falls within this period, set the date to the previous day and then adjust the time past midnight to advance the date.
  4. Setting the Time and GMT (Position 2): Выцягнуць карону да другога пстрычкі.
    • Turn the crown to set the hour and minute hands. The second hand will stop, allowing for precise time setting.
    • The central GMT hand (red arrow) is linked to the main hour hand. To set the GMT time, you must advance the main hour hand until the GMT hand indicates the desired 24-hour time.
  5. Закруціце каронку: After setting, push the crown back in and screw it down clockwise firmly against the case. This ensures the watch's water resistance.

Важна: Always ensure the crown is fully screwed down to maintain water resistance.

Кіраванне гадзіннікам

Аўтаматычны рух

Your watch is equipped with a Japanese Miyota 9075 automatic movement. This movement is self-winding, meaning it gains power from the natural motion of your arm. When fully wound, the watch has a power reserve of approximately 42 hours. If the watch is not worn for an extended period, it will stop. Simply pick it up, gently shake it side-to-side a few times, or manually wind it as described in the "Setup" section to restart it.

Функцыя GMT

The central red-tipped hand is the GMT (Greenwich Mean Time) hand, which indicates a second time zone in a 24-hour format. This is particularly useful for travelers or those who need to track time in two different locations simultaneously. The GMT hand moves in sync with the main hour hand. To set the GMT time, you adjust the main time until the GMT hand points to the desired 24-hour time on the inner 24-hour scale.

Воданепранікальнасць (10 атм)

Your watch has a water resistance rating of 10 ATM (100 meters / 330 feet), which means it is suitable for swimming, snorkeling, and showering. However, it is not designed for scuba diving. Always ensure the crown is fully screwed down before exposing the watch to water. Avoid operating the crown or pushers (if any) while the watch is wet or submerged.

Тэхнічнае абслугоўванне і догляд

Ліквідацыю непаладак

праблемаМагчымая прычынаРашэнне
Гадзіннік спыніўся або працуе з перапынкамі.Недастатковы запас магутнасці.Manually wind the watch by unscrewing the crown and turning it clockwise 30-40 times. Wear the watch regularly to keep it wound.
Гадзіннік працуе занадта хутка або занадта павольна.Magnetization, strong impact, or needs servicing.Keep away from magnetic fields. If problem persists, consult an authorized service center for demagnetization or regulation.
Date does not change or changes at the wrong time.Incorrect date setting or setting date during restricted hours.Refer to "Setting the Date" in the Setup section. Avoid setting date between 9 PM and 3 AM.
Кандэнсацыя пад крышталем.Water ingress due to open crown or damaged seal.Immediately take the watch to an authorized service center. Do not attempt to dry it yourself. Ensure crown is always screwed down.

Тэхнічныя характарыстыкі

АсаблівасцьДэталь
Нумар мадэлі2868M5
РухMiyota 9075 Automatic, 24 Jewels
Матэрыял корпусаSatin-finished Titanium
Дыяметр корпусаПрыбл. 43 мм
Вышыня корпусаПрыбл. 13.4 мм
КрыштальSapphire Crystal (slightly curved)
Воданепранікальнасць10 банкаматаў (100 метраў / 330 футаў)
Шырыня вушка22 мм
ФункцыіHour, Minute, Central Second, Date, Central GMT
Вага400 g (package dimensions: 32 x 23 x 5 cm)

Гарантыя і падтрымка

Your Bauhaus Aviation GMT Automatic Watch comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the included Bauhaus Service Card for specific warranty terms and conditions.

For technical support, service, or warranty claims, please contact the authorized Bauhaus service center or the retailer from whom you purchased the watch. Keep your proof of purchase and the Bauhaus Service Card in a safe place.

Manufacturer: POINTtec

Звязаныя дакументы - 2868M5

прэview BAUHAUS Automatic Watch Movements SW200, SW280, SW290 User Manual
User manual for BAUHAUS automatic watch movements, including models SW200, SW280, and SW290. Details display functions, settings, and care instructions for these watch movements.
прэview BAUHAUS Adatkezelési Tájékoztató: Személyes adatok védelme és jogai
Átfogó tájékoztató a BAUHAUS Szakáruházak Kereskedelmi Bt. adatkezelési gyakorlatáról. Ismerje meg a személyes adatok kezelésének céljait, jogalapjait, az Ön jogait és az adatbiztonsági intézkedéseket.
прэview Фетравыя глайдэры Stabilit - інструкцыі па тэхніцы бяспекі і інфармацыя пра прадукт
Асноўныя меры бяспекі і рэкамендацыі па выкарыстанні фетравых плавучасцей Stabilit (60 мм, чорныя, клейкія, 4 шт.) ад BAUHAUS. Перад выкарыстаннем уважліва прачытайце інструкцыі вытворцы.
прэview Падвеска для бэлек BAUHAUS 20583943: Кіраўніцтва па бяспецы і ўсталёўцы
Падрабязныя інструкцыі па тэхніцы бяспекі і кіраўніцтва па ўсталёўцы падвескі для бэлек BAUHAUS мадэлі 20583943. Даведайцеся пра правільнае выкарыстанне, грузападымальнасць і працэдуры ўстаноўкі.
прэview Інфармацыя аб бяспецы прадукту 10670052
Кароткія інструкцыі па бяспецы і важныя папярэджанні для прадукту 10670052 ад BAHAG AG, перакладзеныя на англійскую мову. Уключаюць рэкамендацыі па выкарыстанні прадукту дзецьмі і абыходжанні з пакавальнымі матэрыяламі.
прэview Kantoflex Rectangular Tube Safety Instructions
Essential safety guidelines for using Kantoflex Rectangular Tubes, covering manufacturer instructions, safe handling by children and individuals with reduced abilities, and packaging suffocation risks.